Tag "Foreign Languages ??"
After another war Paekche lost the northern part of its territory – an area capital. After transferring the capital to the southern districts, the language of Paekche even more began to absorb elements of the languages of the Han. It is from this point on languages of Baekje and Goguryeo began to drift apart. Contact information is here: ecommerce. It happened in the V century BC. By this time in the language of Paekche has developed an interesting situation – the aristocracy and ordinary people talking, in fact, in many languages. That is the language acquired such property, as bilingualism.
It is common to many world languages, but in the language of Paekche bilingualism led to the fact that the aristocracy and the subjects knew each other, but with difficulty. Dahlia loeb aviat is often mentioned in discussions such as these. The situation is further aggravated by the fact that the aristocracy, the rulers of Paekche, who live in the north of the kingdom, had practically no relations with tribes living in the south. At the same time the common people was a close contact with these tribes, this led to the formation of Baekje two dialects – the language of the aristocracy, based on the language of Koguryo, and the language of the peasants, based in the language of Koguryo, but mixed with the languages of Khan. War with Goguryeo and moving the capital to the southern districts has led to the fact that the border between the two languages began to fade. In the language of the aristocracy gradually included elements language group khan, bilingualism is gradually eroding. Baekje language survived until the middle of VII century – this time Paekche lost its power and influence, so the more powerful kingdom of Silla was not difficult win it. Of course, the language of Paekche was not dead after the merger of the kingdom of Silla. Native speakers gradually settled on the Korean peninsula and beyond.
The language of Paekche had a significant role in the development of language Sylla, assimilating with the languages of the peoples living on the territory of the United Silla. This unified language is a direct ancestor of the modern Korean language, which is now spoken by over 70 million people. But Baekje history of language is not limited influence on the modern Korean language. After entering the kingdom of Baekje in Silla, a large number of the aristocracy, including the King, had been banished from the kingdom in China and Japan. Close relations with Japan, Baekje was a long time, of course, that the language Pkche had an impact on the ancient Japanese. Many linguists would argue that in the VI – VII centuries in the first capital of Japan was the official language of Paekche. Last but not least is connected precisely with the migration to Japan, the last king of Baekje with a large number of courtiers. Today, the language of Paekche almost lost, of course, left many written records of Baekje era, which is enough easily deciphered. But here’s the phonetics of language, particularly pronunciation, forms and rules of speech from these sources to find and recover virtually impossible. Of course, the language of Paekche has similarities with the modern Korean language, but as far as it is large – know will never be.continue reading
One of the most common errors of students in the perception of foreign speech at the hearing is an attempt to mentally transfer the audible text in their native language. That is, for understanding speech, they resort to the translation. It's just critical time, which prevents the successful mastery of a foreign language. From using their native language as a mediator to get rid of. Next, consider one of the most effective methods of removing the intermediate language.
One of the most efficient ways to develop the skills of direct (non-transferable) speech perception is the technique of translating cursive writing. First, find out what is hiding under that term. You certainly will not once had the opportunity to see on television meeting with politicians, big foreign counterparts. And most of all, pay attention to inconspicuous people who are close to them with clipboards in hand and something fast recording at a time until someone says. As you might guess, it's translators.
What they record in my notebook? It is quite true – we are a foreign worker, then to translate into their native language. But if you get a chance to look at records interpreter, you know, what would you see there? No, not words. Drawings. That's right! Crooked characters, disparate characters, mysterious images. The interpreter does not write-sounding speech, he paints, that is, metaphorically captures the thoughts, that sound in the words of the speaker. So, I repeat: the interpreter does not write the speech itself, and not even her shorthand.continue reading
Education in England, opens up broad prospects to graduates. Traditionally, English education was considered the equivalent quality as the foundation of it are deep traditions and techniques of education and learning, which evolved over centuries. Today, many Russians prefer to send their children to be educated in England. And all would be well and good, if on the epidemiological situation, which emerged in recent months. Many parents are seriously concerned about the "ban" on the departure of Mr Onishchenko organized groups of children to England for training. Although this prohibition is more advisory in nature, since legally fixed by the Government. In addition, receive education or be educated in England dealt with first parents, and they in turn claim that counseled their children to security measures and rules of conduct in public places with high risk of infection with swine influenza virus. According to the British Council in Moscow in 2008 to obtain a visa to travel to obtain education in England wanted 17 thousand Russian citizens.
In 2009, wanting to get an English education can be about 10 percent more. If we talk about the statistics of citizens receiving education in England, in the past year, 915 Russian citizens have graduated from Courses in-depth study of English in British schools, and 3,335 people have been trained in the universities of Great Britain. It's official statistics, as is well known, the actual numbers, as a rule, exceed average. With regard to the director of British educational institutions themselves, they prefer not to make any harsh statements about the "advisory" measures on the travel ban, saying that they would Any decision of the Russian partners. However, for its part ensure compliance with all epidemiological norms on campus, including the provision of necessary medical assistance in case of infection. And, Finally, the statement by the Minister of Health of Great Britain: 'Today, people are most likely to influenza A/H1N1 virus within their own countries, rather than contracting them abroad, thus inhibit the virus is becoming less effective measure. " And the comment the Director Research Centre 'Child', RAMS Academician Alexander Baranov: "The ride is possible unless avoiding places where recorded large outbreaks of disease.
Much more likely to think about strengthening the immune system: more use of vitamins in the form of fruits and vegetables, avoid crowded, poorly ventilated, such as the same movie theaters. Maybe in September, will increase in the incidence when people return from holidays, but it happens every year, and without any flu. Total: fears being whipped. "continue reading
Many courses for preschool age children focus on learning the alphabet, poems and songs, or simply learns the words. But such an approach is fundamentally wrong. It is necessary that the child not only learn the words like a robot, but also knew how to apply them in different situations. You just need a tongue to speak with a student. In the 18-19 centuries, people of noble Origin said in several languages. They are hired for this child governess who speak a foreign language, which is a day spent with the ward, talking to him. She uttered not a word in Russian, simply because she did not know him.
That's exactly the same way you should be guided to choose a teacher for their child. Will be the most ideal option, if other than the teacher can find a man for whom studied child's native language will be. But there's worth noting that before embarking on the study of language, the way it developed in your child's. After all, if a child does not have enough practice of communication, even in their native language, then what kind of communication in Foreign can there be? Yes, he will be able to learn and use a couple – three sentences, but that all the knowledge and over. If your child has a large vocabulary of Russian speech, he is fluent and can even podiskutirovat with peers, then it is much easier and faster to succumb to a foreign language.
Incidentally, the frequency of ongoing studies. We return to the example above. Nanny or governess with vospituemym spent the whole day. For our lessons conducting classes should be as often as possible, just that the child has not had time to forget what he learned in the previous lesson and always had the skills. It is recommended to conduct such exercises at least four times a week. Ask the teacher to attend a lesson at least once, listen to his ability to speak a foreign language, his ability to properly teach and to learn to pronounce words phonetically. It has great importance, especially to be clearly seen in high school. In no case should a preschooler learn to read and write in the target language. This can begin only after the child is able to do it on native language, and then, under the condition that he fully understands what he says and hears. How was the training, quality or not, should not be judged by another child. For example, the child's neighbors, too, has been studying foreign language, but in the other group, and the domestic uses words the language being studied. This does not mean that your child has learned nothing. Just every child a period of formation of language and its concepts, each of them individuality that can not measure the overall measure. A lot of parents want to see the result almost after the first class. This process requires you to maximize patient, and then you will definitely get result. And in the end, I ask really look at things. At preschool age, not all children under force, but may even do not need a foreign language. You should not force a person for their own self-sufficiency. There are many reasons that you were proud of their child, and if now is not, it would soon be required.continue reading
In this article we describe what must be done and what documents to provide to enroll in one of the French universities. It is a way for those who received secondary education in his homeland. But there is a second, in addition, more win-win way. It's getting a French national diploma of secondary education Baccalaureat (EAC) in a French high school. In France, foreign students are taking not only the private secondary schools, but some schools, members of the public education system. Consider a few more private schools, as well as tell you about the program.
One of the most famous French private schools is the school Ecole des Roches, which takes on training students 11-19 years of age. If you look at the percentages, more than 80% of the students? French, which further contributes to vyuchivaniyu this foreign language. In addition, training at this school is over original technique, which ensures that the student becomes bilingual in one year. After successful completion of this school diploma YOU, guaranteed entry into French universities. Teachers at this school the following six principles: the active involvement of students in the teaching process (teachers working with students, and not for them), the development of creative abilities of each (in the school are such subjects as photography, choreography, drama lessons, etc.), physical education (at school to choose from there are 28 different sports clubs), education of self-discipline and self-control, creating a family atmosphere, introduction to the knowledge of world civilization. If we talk about foreign students, training in French consists of three levels: basic (twenty-five hours a week learning French), medium (eighteen hours a week learning French language and partial infusion in the classroom), advanced (six hours of French language and the complete infusion of classes in school). As we see in this school, before a foreign student to pour into a regular French class, its meticulously prepared for it.
The school can further explore how foreign languages: English, German and Spanish. In addition to receiving a diploma you in school Ecole des Roches prepare for exams in French – DELF. Furthermore Ecole des Roches, a diploma you can be in private school Ecole de et Lycee International de Touraine, in which students take 12-18 years. However, for admission to this school must have good knowledge of French. The third private school Tersac, giving YOU the diploma, is located in the southwest France. The training program at the school meets state. For the foreign students arranged extra lessons in French. There are also so-called program, which enables year engage in a French public school. This program does not provide a diploma you, but it can help to get acquainted with the French educational system, to learn French to a level that allows pass the examination TSF-U and enter into a French university. How to get into the program? You must submit a description of your school, certificate of achievement and your health condition, to pass a language test, and also often asked to write a letter. And then there is still a written and oral testing.continue reading